Non classé
« L’aventure du roman n’a jamais été autre chose pour moi : un territoire intime et pourtant étranger, un lieu qui m’attire mais à l’orée duquel je ne sais rien. L’appel, l’attirance suscitée par le lieu est peut-être liée à une expérience ancienne, une traversée partielle, un moment oubliée. (…) Nécessité pour moi d’être immergé sans résistance dans cet univers qui m’emplit et m’emporte, m’oblige à faire fi de tout dessin préalable, un peu comme le rêveur, acteur apparent du rêve mais agi par celui-ci, incapable d’en modifier le cours, et qui plus tard cherchera à en reconstituer l’ordonnancement… »
(Les voix et les ombres, p.10)
- La Partie d’échecs indiens -
Édition: Éditions de la Différence, 1994. Réédition: Stock, 1999 et Labor, Collection Espace Nord, N°195 Lecture de Laurent Demoulin. Prix des amis des bibliothèques, Bruxelles 1995 et Prix Charles Plisnier 1995. Traduction: Traduit en slovène par Suzana Koncut, éditions Modrijan, Lubliana. Tamil Nadu, Salem. L’express s’y est arrêté vers sept heures du matin et nous avons […]
- Grain de peau -
Édition : Éditions Alinea, 1992 Réédition : Labor, collection Espace Nord, N°155 Lecture de Luc Louwette Prix Lego (Nanterre) 1992 Quatre nouvelles: – Grain de Peau – Emmène-moi à Nasielski – Taffetas noir – Melody est morte Traduction: Russe (« Tchornaya Tafta ») dans le volume intitulé « Zirkala » chez « Gudogestvenaya Littératura », Moscou 1995. « Le temps est une surface si […]
- La Nuit d’Obsidienne -
Édition: Éditions les Éperonniers, 1992 Réédition: Labor, Collection Espace Nord, N°178 Lecture de Carmelo Virone Prix triennal de la ville de Tournai « …Un chant vibrait dans la nuit comme s’il résonnait à l’intérieur de mon corps. C’était une rumeur sourde et mélodieuse qui semblait monter du plus profond de la bâtisse, enflait, refluait, revenait d’un mouvement de […]
- Retour à Satyah -
roman, Alinéa, 1989. Espace Nord, N°243